Top תגיש לי Secrets

"תקרא לי מיס פוטר. אני לא צריך צרות." לחש לעברו ג'יימס בחזרה.

"בנות באמת מסוגלות לעשות את כל זה?!" נדהם ג'יימס מכוחות העל החדשים שלו.

The appropriate to utilize this get the job done is granted to any one for almost any function, without any conditions, Until this sort of circumstances are demanded by legislation.

אך היא חמקה. ג'יימס ידע שהיא הייתה המחפשת שאף פעם לא נפגעה על ידי מרביצן – בחייה. אפילו לא באימונים. הוא הניח שחייב להיות לזה קשר.

"אף פעם..." התחילה לילי כשחזרה לעשתונותיה, "אף פעם לא עליתי על רכבת אהבה בלונה פארק מוגלגי עם מישהו."

שלום מיכל ושלומית, אני מעדכנת ששוחחתי עם תמר והעברתי לה מידע על האפשרויות לקבלת ליווי מוויקימדיה ישראל סביב מיזמים חינוכיים לכתיבת ערכים.

כעת, בעת שאת עורכת, תגלי שבחלקו התחתון של חלון העריכה שלך, בין הצלמית "תצוגה מקדימה" והצלמית "הצגת שינויים", נוספה צלמית חדשה המכונה "בדיקה".

title of other file.

Wikimedia Commons usually takes copyright violations quite seriously and persistent violators might be blocked from enhancing.

The wikitext diff is identical diff Instrument which is used in the wikitext editors and in the page heritage. You'll be able to read through and assist translate the user guideline, which has much more information regarding ways to utilize the Visible editor.

שתיהן בהו בג'יימס וכאילו הן תכננו מראש הן אמרו: "ופיטר אוהב לאכול. אם תבדוק מתחת למיטה שלו תמצא שם את מחסן החטיפים הגדול בטירה."

File:Bellagio_Ceiling_IMG_3730.jpg has been more info mentioned at Commons:Deletion requests so the community can explore no matter whether it should be saved or not. We'd appreciate it if you could possibly head to voice your feeling concerning this at its entry.

In case you developed this file, you should Take note that The truth that it has been proposed for deletion won't always signify that we do not worth your variety contribution. It simply implies that just one individual believes that there is some particular challenge with it, like a copyright challenge.

This is User:Zobango, just planning to say hi. I detest to hassle you, along with your legislation responsibilities and stuff, just desired to understand how youre carrying out P.S I realize I request you this on a regular basis, but any news pn the translations

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *